I had a chance to visit Lee Jung Seob's art museum. Well, I also learned that day..that Lee Jung Seob was one of Korea's prominent painters or artists in the sense that his paintings had been one of the major influences in modern Korean paintings. I was there in Seogwipo city where he lived there after fleeing the mainland during the war.
Well, since it is called the cultural street....no wonder that even the street itself was polished with an artistic touch like this one.
문화거리 or cultural street as it is called is a small alley adjacent to the museum where we could see Lee's works of art.
It was a bit empty or I could say empty. hmm...Pretty much deserted. No, actually. It just happened to be an afternoon where most people would be somewhere else preparing for the party or something on the island.^^
This is the front facade of the museum that maintains and keeps Lee's works.
A view from one of the fences surrounding the museum. As you may notice, a sea is visible beyond...
Oh, this one looks interesting that I caught a shot at it. I just realized that the range or age range for teenagers or 청소년 in Jeju is between 13 until 24 years old.
So, if you are still 24 and under, you could enjoy more benefit like paying much more less than others.
Only in Jeju.
The thatched house over there was Lee Jung Seob's used-to-be home where he stayed for some time during his escape with his wife.
Above are two examples of love letter written by Lee Jung Seob that he wrote for his wife. I really love the way he put words into his letter.
One of the interesting parts of the museum and his house was..the palm trees, the big bones..wait..are those palm trees?
And..I loved the rock-made fences that circling around the museum and his past lives.
This is pretty much of what we saw right on the spot.
Cafes were also splitting thing sup. Anyhow..this place had somewhat treasures that they had in mind this time.
One corner at the cultural street.
hello... love this, but i will like to know what he wrote in those love letters. too bad i cant read korean, and i can't find any of his writings on the internet
ReplyDeleteHalo, Barbara Cruz Moralez. Thank you for dropping by into our blog. Hmm...I've been thinking of translating it into English, though. But, it may take time. So, please remind me to do it and you're going to be the first to know. send me email: suray83@yahoo.com komapseumnida. ^^
Delete